Otro día más

Pequeños suministros de curiosidad e información variada

Archivo de la etiqueta ‘diccionarios


¿Gemelos o Mellizos?

0

Pues resulta que, a día de hoy, gemelos y mellizos significan lo mismo. Mellizo procede, pasando por una forma de transición emellizo, del latín gemellicium, a su vez derivado de gemellus, diminutivo de geminus.

gemelo, la.

(Del lat. gemellus).

1. adj. mellizo (nacido de un mismo parto). U. t. c. s.

mellizo, za.

(Del lat. vulg. *gemellicĭus, de gemellus, gemelo).

1. adj. Nacido de un mismo parto, y más especialmente de un parto doble. U. t. c. s.

En la cultura popular se ha aceptado que, generalmente, cuando se habla de ‘gemelos’ se refiere uno a gemelos idénticos -de un mismo óvulo y espermatozoide- y cuando se menciona a los ‘mellizos’, se quiere decir gemelos bivitelinos -o de más de un óvulo y más de un espermatozoide, y por tanto, disintos.

Por eso, en su proceso de adaptación al lenguaje coloquial, la última edición -la 22ª- de la RAE acepta también:

gemelo, la.

2. adj. gemelo originado del mismo óvulo. U. t. c. s.

mellizo, za.

2. adj. mellizo originado de distinto óvulo. U. t. c. s.

Y parece que en la siguiente edición, éste último significado será el único que prevalezca, según las propuestas para enmiendas realizadas. Un caso más donde el lenguaje del pueblo avanza -casi- a la vez que la RAE.

Como dato curioso, he inspiración de este artículo, hace unos días fue noticia que dos parejas de gemelos idénticos, se hicieron pareja entre ellos -cruzando las parejas, se entiende- y a su vez, sus hijos también lo fueron… excepto un pequeño error, que es ese pequeñajo que mira hacia un lado como diciendo: ¿y qué pinto yo aquí?

Gemelos con gemelos

  • Archivado en: Ciencia, Humor
  • Extraña literatura

    0

    Michel Thaler, pseudónimo de algún excéntrico autor francés, ha escrito un libro de 233 páginas sin utilizar un sólo verbo. El título: Le Train de Nulle Part (El tren de ninguna parte). Pues como el libro.

    Eunoia, un libro de 5 capítulos (en inglés), cada uno de los cuales corresponde a una vocal, y sólo ésta se utiliza: A hand-stamp that can stamp a wax pad and at last plant a mark that sparks an ars magna.

    Diccionarios inusuales, como por ejemplo, un diccionario de palabras de una sóla letra (hay más de 700 acepciones), diccionario de palabras que sólo tienen consonantes, o un diccionario de palabras que sólo tienen vocales.

    Según el poeta Rubén Darío, la única palabra española que no tiene otra con la cual rime perfectamente es “indio”
    Aquí os dejo un fragmento de su poema “Lo fatal“:

    ” Dichoso el árbol que es apenas sensitivo,
    y más la piedra dura, porque ésa ya no siente,
    pues no hay dolor más grande que el dolor de ser vivo,
    ni mayor pesadumbre que la vida consciente. “

  • Archivado en: Libros